苹果现任 CEO 蒂姆・库克(Tim Cook)下月即将年满 65 岁。今年 8 月,他已正式超越乔布斯,成为苹果历史上任期最长的 CEO。他已找好苹果的下一作接班人。

硬件工程高级副总裁约翰・特恩斯(John Ternus),接替库克出任 CEO 。

Community Letter from Tim 蒂姆的社区信函

To the Apple community:
致苹果社区:

For the past 15 years I’ve started just about every morning the same way. I open my email and I read notes I received the day before from Apple’s users all over the world.
过去15年里,我几乎每天早晨都以同样的方式开始。我打开邮件,阅读前一天从全球苹果用户那里收到的通知。

You share little pieces of your lives with me and tell me things you want me to know about how Apple has touched you. About the moment your mom was saved by her Apple Watch. About the perfect selfie you captured at the summit of a mountain that seemed impossible to climb. You thank me for the ways Mac has changed what you can do at work and sometimes give me a hard time because something you care about isn’t working like it should.
你们分享生活中的片段,告诉我你们想让我知道的苹果如何影响了你们。关于妈被她的 Apple Watch 救了一命的那一刻。关于你在一座看似无法攀登的山顶拍下的完美自拍。你感谢我 Mac 改变了你在工作中能做的事情,有时也会因为你关心的东西没有按预期运作而为难我。

In every one of those emails I feel the beating heart of our shared humanity. I feel a sense of deepening obligation to work harder and push further. But most of all, I feel a gratitude that I cannot put into words, that I somehow got to be the person on the other end of those emails, the leader of a company that ignites imaginations and enriches lives in such profound ways it defies description. What an honor and a privilege it has been.
在每一封邮件中,我都能感受到我们共同人性的跳动之心。我感到一种日益加深的责任感,要更加努力、不断突破。但最重要的是,我感受到一种难以言表的感激,因为我竟然成了那些邮件另一端的人,一家点燃想象力、以难以言喻方式丰富生活的公司的领导者。这真是一种荣幸和特权。

Today we announced that I’m taking the next step in my journey at Apple. Over the coming months I will be transitioning into a new role, leaving the CEO job behind in September and becoming Apple’s executive chairman. A new person will be stepping into what I know in my heart is the best job in the world. That leader is John Ternus, a brilliant engineer and thinker who has spent the past 25 years building the Apple products our users love so much, obsessed with every detail, focused on every possible way we can make something better, bolder, more beautiful, and more meaningful. He is the perfect person for the job.
今天我们宣布,我将在苹果公司迈出下一步。接下来的几个月里,我将转任新角色,九月离开 CEO 职位,成为苹果的执行董事长。一个新的人将接手我内心深信这是世界上最棒的工作。这位领导者是约翰·特纳斯,一位杰出的工程师和思想家,过去 25 年他一直在打造用户喜爱的苹果产品,痴迷于每一个细节,专注于各种可能让产品变得更好、更大胆、更美、更有意义的方式。他是这份工作的完美人选。

John cares so much about who we are at Apple, what we do at Apple, who we reach at Apple, and he has the heart and character to lead with extraordinary integrity. I am so proud to call him Apple’s next CEO. This company will reach such incredible heights under his leadership, and you will feel his impact in every bit of delight and discovery that grows out of the products and services to come. I can’t wait for you to get to know him like I do.
约翰非常关心我们在苹果的身份、我们在苹果所做的事情、我们触及的对象,他拥有以非凡诚信领导的心和品格。我很自豪称他为苹果的下一任 CEO。在他的领导下,这家公司将达到令人难以置信的高度,你会在未来产品和服务带来的每一刻喜悦与发现中感受到他的影响。我迫不及待想让你像我一样了解他。

This is not goodbye. But at this moment of transition, I wanted to take the opportunity to say thank you. Not on behalf of the company, this time, though there is a wellspring of gratitude for you that overflows inside our walls. But simply on behalf of me. Tim. A person who grew up in a rural place in a different time and, for these magical moments, got to be the CEO of the greatest company in the world. Thank you for the confidence and kindness you’ve shown me. Thank you for saying hi to me on the street and in our stores. Thank you for cheering alongside me when we unveiled a new product or service. Thank you, most of all, for believing in me to lead the company that has always put you at the center of our work. Every day we get up and think about what we can do to make your life a little bit better. And every day, you’ve made mine the best I could have asked for.
这不是告别。但在这过渡的时刻,我想借此机会说声谢谢。这次不是代表公司,但我们内心充满了对你的感激之情。但只是代表我。蒂姆。一个在不同时代乡村长大的人,为了这些神奇的时刻,成为了世界上最伟大公司的 CEO。感谢你对我的信任和善意。谢谢你在街上和我们的店里向我问好。感谢你们在我们发布新产品或服务时与我一同加油。最重要的是,感谢你相信我领导这家一直把你置于我们工作核心的公司。每天我们起床思考如何让你的生活变得更好一点。每天,你都让我的生活成为我能要求的最好。

Thank you.   谢谢。

https://www.apple.com/community-letter-from-tim/